忍者ブログ

エルアキ☆課長のブログ

エルアキ☆課長のブログ 2022年3月3日からエルアキ☆課長のブログに名前を変えました。中の人は変わっていません。

HOME ≫ Entry no.243 「ディアブロ2」 ≫ [248] [247] [246] [245] [244] [243] [242] [239] [241] [240] [238]

≪ エクスパンション |PageTop| ディアブロ2 ≫

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


ディアブロ2

ディアブロ2ディアブロをやって、ディアブロ2をやると、「なんだこれ!?こんなのディアブロじゃないやい!」となってしまうのですが、ディアブロを忘れた今、ディアブロ2をやると、「お、ディアブロ2ってこんなんだっけ?結構面白いじゃん!」となります。っていうか今の俺がそうです。

昨日ACT1をクリアーしたところなんですが、結構面白いですよ。
英語版なのでNPCが何言ってるかいまいちわからなかったりするのですが、そこはヤフー翻訳を使ってチマチマ英語を勉強しつつ、なんとなーく理解しているつもりです。何気に英語の勉強にもなっていい感じです。えいご漬けいらずですね!っていうか、無理やりえいご漬けさせられてるような気もし無くはないw

amazonの評価の方だったかどこだったか忘れたけど、英語版の方が雰囲気がいいって言う意見がありました。そうかもしれません。頑張って訳してみても、たいしたこと言ってないんですよ。「その先にある危険に気をつけろ!」とか。聞くところによると、日本語版の翻訳はあまり良い感じに訳されてないらしい。昔買ったのは日本語版だったけど、どう訳されていたかは既に忘れてますが、、、どうなんでしょう?

まあ、頑張って訳してもたいした事言ってないので、この、何言ってるか良くわかんないんだけど、なんとなくわかるっていう雰囲気がいい感じなのかもしれません。

拍手[0回]

PR

●Thanks Comments

●この記事にコメントする

お名前
タイトル
文字色
E-mail
URL
コメント
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
パスワード ※投稿者編集用
秘密? ※チェックすると管理人にしか見えません

●この記事へのトラックバック

TrackbackURL:

忍者アドMAX

楽天

ブログ内検索

エルアキ☆プロフィール ▽

PS ▽

Wizardry-online ▽

ツイッター

エルアキ☆ またはL-aki

最新コメント

[02/10 エルアキ☆]
[02/10 名前未入力]
[03/01 エルアキ☆]
[07/06 名前未入力]
[12/13 エルアキ☆]

カテゴリー別記事検索


≪ エクスパンション |PageTop| ディアブロ2 ≫

※ 忍者ブログ ※ [PR]
 ※
Writer 【エルアキ☆】  Design by NUI.T  Powered by NinjaBlog
Admin§Write